![]() |
| Gilgamesh. Imagen de http://michaellanglois.org/ |
La Épica de Gilgamesh, el renombrado rey de Uruk en Mesopotamia, estaba totalmente olvidada, hasta que los arqueólogos del SXIX, sacaron a la luz maravillas enterradas en las ciudades de Medio Oriente. Gilgamesh, fue el quinto en la línea de fundadores de la primera dinastía que reinó luego del gran diluvio. Él quedó inscripto en la memoria popular, como un ser conformado por dos partes de dios y una de hombre, y fue reconocido por su justicia, valentía y construcciones. Las excavaciones de Warka han mostrado la magnificencia de sus templos.
Estos poemas merecen un lugar en el mundo de la literatura, no solamente porque anteceden a la épica Homérica en unos 1500 años, sino también por la calidad y el carácter de la historia, una mezcla de aventuras, moralidad, tragedia. Si Gilgamesh no fue el primer héroe humano, entonces es el primer héroe trágico conocido.
La narrativa aún está incompleta, y tal vez permanezca así, aunque por lo ya traducido , vemos que la épica puede ser comprendida también como una alegoría a los estadios en que la humanidad alcanza la civilización, desde el salvajismo, al pastoralismo y finalmente a la vida urbana. Los arqueólogos tienen evidencia que estos poemas -escritos en tablas de arcilla- datan de las primeras centurias del segundo milenio AC , y probablemente fueran compuestos y recitados antes de ser pasados a las tablas, lo que los ubica en una época pre-literaria, en el límite entre la historia y la leyenda.
La excavación de los sitios y el desciframiento de los textos, nos han enseñado sobre la historia de Mesopotamia. Los sumerios fueron los primeros habitantes literatos de Mesopotamia, y suyo es el lenguaje de las tablas de Nippur que se relacionan con Gilgamesh. Ellos ya habían construído sus ciudades, antes de ser conquistados por tribus semíticas del tercer milenio, y su cultura persistió aún luego de la conquista.
Cinco poemas de la épica de Gilgamesh han sobrevivido; de ellos, dos son combinados con material posterior de otra versión; ellos son ¨Gilgamesh y la Tierra de los Vivos¨, y el fragmentario ¨La Muerte de Gilgamesh¨.
Existe gran controversia acerca del relato del diluvio, entre el génesis y la literatura asiria, babilónica y sumeria. La opinión generalizada, es que el génesis es una historia más refinada de la ya conocida en las ciudades de Medio Oriente. Otra versión que también cuenta con una cantidad de adeptos, es que la historia del génesis proviene de un solo relato.
La versión que estoy leyendo, y de donde tomo la referencia para este post, está traducida al inglés por N. K. Sandars, y está publicada en prosa por Penguin Classics, Londres, 1960 .
Del capítulo de la muerte de Gilgamesh, reproduzco este poema:
The Lord of Kullab will not rise again;
He overcame evil, he will not come again;
Though he was strong of arm he will not rise again;
He had wisdom and a comely face, he will not come again;
On the bed of fate he lies, he will not rise again,
From the couch of many colours he will not come again.

No hay comentarios:
Publicar un comentario